Soal
MENJALANI
KEHIDUPAN .
Dari
kitab kuno.
Di
terjemahkan oleh: Wong Edan Bagu
Selain
dari Ki Padmasusastra dalam Serat Madubasa nya dan Sri Sunan Pakubuwana IV
dalam Serat Wulangreh nya. Saya juga menemukan butir-butir pitutur luhur jawa
Dari beberapa Kitab Primbon Kuno. Yang Penulisnya saya sendiri tidak tau,
siapa. Karena Sampul dan lembaran bukunya sudah Rusak termakan usia. Karena Rasanya
pas untuk kita hayati guna menangkal perilaku manusia sesuai warning yang
disampaikan oleh R Ng Ranggawarsita dalam Serat Kalatidha dan Serat Sabdatama:
Jaman Kalabendu. Kemudian saya Pilih yang masih nampak jelas Tulisannya dan
saya Renungi, lalu saya Terjemahkan dalam bahasa Indonesia bebas/umum. Selamat
membaca, semoga ada manfaat yang dapat dipetik.
1.
MANUSIA DINILAI DARI PERBUATANNYA;
Ajining
manungsa iku kapurba ing pakartine dhewe, ora kagawa saka keturunan, kepinteran
lan kasugihane. Nanging gumantung saka enggone nanjakake kapinteran lan
kasugihane, sarta matrapake wewatekane kanggo keperluan bebrayan. Kabeh mau yen
mung katanjakake kanggo keperluwane dhewe, tanpa paedah.
TERJEMAHAN:
Nilai
seorang manusia ditentukan oleh perbuatannya sendiri, tidak dibawa melalui
keturunan, kepandaian dan kekayaannya. Tetapi bergantung bagaimana dia
menerapkan kepandaian, kekayaan dan wataknya dalam bermasyarakat. Semua kalau
diarahkan untuk kepentingan sendiri tidak akan bermanfaat.
2.
ORANG MENARIK: BUKAN DARI PAKAIAN;
Reseping
sarira ora marga saka pacakan kang edi-peni, nanging gumantung ing sandhang
penganggo kang sarwa prasaja, trapsilaning solah bawa lan padhanging polatan.
TERJEMAHAN:
Seseorang
menarik bukan karena pakaian yang indah melainkan terletak pada
kesederhanannya, sopan santunnya dan cerahnya wajah.
3.
DALAM MELANGKAH DAN BEKERJA: TELADANI AIR;
Saben
tumindak sejangkah ngiloa marang kinclong-kinclonge banyu samudra sing suthik
kanggonan sangkrah, jalaran sakehe uwuh mesti disingkirake minggir. Saben
makarya sapecak, tuladhanen pakartine banyu tritisan, nadyan tumetes mbaka
satetes, ditindakake kanti ajeg kaconggah mbolongake watu sing atose ngluwihi
waja.
TERJEMAHAN:
Setiap
berjalan satu langkah, bercerminlah pada gemerlapnya air samodera yang tidak
mau ketempatan sampah, karena semua kotoran senantiasa disingkirkan kepinggir.
Setiap langkah dalam pekerjaan, teladanilah perilaku air dari talang. Walaupun
menetes satu tetes demi satu tetes mampu melobangi batu yang lebih keras dari
baja.
4.
MAU MENURUTI PERINTAH DAN NASIHAT;
Aboting
abot iku ora kaya yen kudu nuruti prentah lan pitutur. Pahit lan ngrekasa
dikaya ngapa prentah lan pitutur iku prayoga dilakoni. Kowe mesti bakal nemu
barang legi sing ora klebu ing petunganmu, ing suwalike barang pahit mau,
Pancen luwih prayoga pahite dhisik tinimbang legine. Awit bisane kowe
ngrasakake legi iku rak marga kowe wis ngrasakake pahit. Bisa ngrasakake
kabungahan marga kowe wis ngalami nandang kasusahan.
TERJEMAHAN:
Hal
yang paling berat diantara yang berat adalah keharusan mengikuti perintah dan
nasihat. Bagaimanapun pahit dan beratnya, sebaiknya perintah dan nasihat itu
diikuti saja. Kamu pasti akan menemukan sesuatu yang manis di luar
perhitunganmu dibalik barang yang pahit itu. Bukankah lebih baik merasakan
pahit dahulu sebelum manisnya? Kamu bisa merasakan manis itu kan setelah tahu
rasanya pahit. Demikian pula kamu bisa merasakan kesenangan karena kamu pernah
mengalami kesusahan.
5.
MAU MINTA PENDAPAT ORANG;
Wong
pinter kang isih gelem njaluk rembuging liyan iku dianggep manungsa wutuh. Sapa
sing rumangsa pinter banjur suthik njaluk rembuging liyan kuwi manungsa
setengah wutuh. Lan sing sapa ora gelem njaluk rembuging liyan, iku bisa
kinaran babar pisan durung manungsa.
TERJEMAHAN:
Orang
pandai yang mau meminta pendapat orang lain bisa dikatakan manusia utuh. Yang
merasa pandai kemudian enggan meminta pendapat orang lain adalah manusia
setengah utuh. Kemudian siapapun yang tidak mau minta pendapat orang lain bisa
dikatakan samasekali belum menjadi manusia.
6.
JANGAN TERLALU MUDAH MOHON PETUNJUK;
Wong
kang kerep dipituturi wong liya iku adate bisa dadi wong kang ngati-ati,
nanging menawa kapengkok ing perlu sok ora bisa tumindak lan ngrampungi dhewe.
Kepeksa isih kudu noleh marang wong liya sing diwawas bisa aweh pituduh. Mula
kuwi prayoga ngawulaa marang ati lan kekuwatanmu dhewe, jalaran sejatine yen
ana apa-apane, wong liya iku mung saderma nyawang, ora melu ngrasakake.
TERJEMAHAN:
Orang
yang sering diberi nasihat oleh orang lain biasanya menjadi orang yang
hati-hati, tetapi kalau dihadapkan pada sesuatu sering tidak bisa memutusi
sendiri. Terpaksa masih harus berpaling kepada orang lain yang dipandang mampu memberi
petunjuk. Oleh sebab itu, sebaiknya berpeganganlah pada hati dan kekuatanmu
sendiri, karena sebenarnya kalau terjadi sesuatu maka orang lain hanya sekedar
melihat tanpa ikut merasakan.
7.
JANGAN GAMPANGAN DAN MENGANGGAP ENTENG APA SAJA;
Sapa
kang nganggep apa bae gampang, mesti bakal nemu akeh rubeda. Sapa kang gampang
janji ya dheweke kang arang netepi.
TERJEMAHAN:
Siapa
yang menganggap apa saja mudah, pasti akan banyak menemukan masalah. Siapa yang
gampang janji, dialah yang jarang menepati janji.
8.
JANGAN MENUNDA PEKERJAAN;
Sarupane
pakaryan kang wis kok yakini beciking asile tumuli enggal katindakna, aja
ngenteni liya wektu. Jer kekencengan sarta kekarepan iku yen diendhe-endhe ora
mundhak kuwate. Nanging malah mundhak ringkih lan bisa uga ilang dayane. Sipat
seneng ngendhe-endhe iku mujudake dalan kang anjog marang watak ora antepan lan
kesed, sungkan ing gawe sing tundhone dadi tanpa aji urip ing bebrayan.
TERJEMAHAN:
Semua
pekerjaan yang sudah kau yakini manfaat dari hasilnya, hendaknya segera
dilaksanakan, jangan ditunda. Niat dan tekad kalau ditunda-tunda tidak akan
bertambah kuat. Justru menjadi semakin lemah bahkan hilang kekuatannya. Sifat
suka menunda-nunda merupakan jalan menuju watak tidak tetap dan malas. Malas
bekerja membuat kita tidak berharga dalam kehidupan bermasyarakat.
9.
MAMPU MENYIMPAN RAHASIA DAN TIDAK INGIN TAHU RAHASIA ORANG LAIN;
Sarupaning
wewadi sing ala lan becik yen isih mbok keket kanti remiting ati salawase tetep
dadi batur. Nanging yen mbok ketokake sathithik bae bakal dadi
bendaramu.Nyimpen wewadine dhewe bae abot, apa maneh yen nganti pinitaya
nggegem wewadining liyan. Mula saka iku aja sok dhemen meruhi wewadining liyan.
Mung bakal nambahi sanggan sing sejatine dudu wajibmu melu ngopeni.
TERJEMAHAN:
Semua
rahasia yang baik maupun buruk kalau tetap kau simpan dalam hati selamanya akan
tetap menjadi budakmu. Sebaliknya kalau kau buka sedikit saja maka akan menjadi
tuanmu. Menyimpan rahasia pribadi saja berat apalagi kalau dipercaya menyimpan rahasia
orang lain. Oleh sebab itu jangan suka mengetahui rahasia orang lain. Hanya
akan menambah beban yang sebetulnya bukan kewajibanmu untuk memeliharanya.
10.
SUKSES: JANGAN HILANG KEWASPADAAN;
Wong
kang kinaran “sukses” yaiku: Wong kang wis ngetog kadibyane, ngudidaya nganti
kecandhak gegayuhan lan idham-idhamane kang laras karo pepenginane. Tekane
“sukses” durung ateges tamating crita, nanging malah kudu tansah luwih waspada,
prayitna lan ngati-ati. Jalaran adhakane wong sing wis “sukses” banjur kurang
kaprayitnane, sembrana lan gumampang ing sabarang tumindake, kang luput sembire
bisa klenggak.Mula “sukses” iku anggepen kayadene sawijining pandadaran kanggo
lestarining panggayuh becik.
TERJEMAHAN:
Orang
sukses yaitu: Orang yang sudah mengeluarkan semua kemampuannya dan berupaya
sampai tercapai harapan dan keinginannya sesuai yang dicita-citakan.
Tercapainya sukses bukan berati akhir ceritera, justru harus lebih awas,
waspada dan hati-hati. Mengingat sering kejadian setelah sukses orang menjadi kehilangan
kewaspadaan, sembrono dan menganggap enteng segala sesuatunya sehingga
berakibat fatal. Oleh sebab itu anggaplah sukses sebagai pelatihan demi
kelestarian cita-cita yang baik.
11. WASPADA DENGAN IMING-IMING;
Wong
kang ringkih iman lan batine bakal gampang dadi jujugane durjana apus-apus kang
pating sliwer golek mangsan. Pirang-pirang wong kang kaselak percaya rembug
pangiming-iming ora pinikir bakal kedadeyane ing tembe. Wusanane nandhang
kapitunan lan kena ing apus. Mula ditansah waspada, aja lirwa ing kaprayitnan.
TERJEMAHAN:
Orang
yang ringkih iman dan batinnya akan mudah jadi target penipu yang berkeliaran
mencari mangsa. Banyak orang yang terlalu cepat percaya iming-iming tanpa
dipikir apa yang akan terjadi di belakang hari. Akhirnya mengalami kerugian dan
tertipu. Oleh sebab itu selalulah waspada. Jangan kehilangan kewaspadaan.
12. PUJIAN: TIDAK SEMUDAH ITU DIDAPAT;
Sapa
wonge sing ora seneng yen entuk pangalembana. Nanging thukuling pangalembana
iku ora gampang. Kudu disranani pakarti kang becik lan murakabi tumraping wong
akeh. Yen mung disranani bandha, pangalembanane mung kandheg ing lambe bae, ora
tumus ing ati. Dene yen disranani panggawe kang lelamisan, ing pamburine bakal
kasingkang-singkang, disingkirake saka jagading pesrawungan.
TERJEMAHAN:
Siapa
orang yang tidak senang menerima pujian. Tetapi untuk memperolehnya tidaklah
mudah. Harus dibekali perilaku baik yang bermanfaat untuk orang banyak. Kalau
hanya berbekal harta, pujian hanya berhenti di bibir, tidak sampai ke dalam
hati. Demikian pula kalau bekalnya perilaku yang “lamis” di belakang hari akan
dimaki-maki dan disingkirkan dari dunia pergaulan.
13.
KEHORMATAN: AKAN DATANG SENDIRI, TAK USAH DIBURU;
Yen
kepengin diajeni liyan, aja sok dhemen marta-martakake, apa maneh nganti
mamerake kabisan lan kaluwihanmu. Pangaji-ajining liyan iku sejatine bakal teka
dhewe, ora perlu mbok buru. Nuduhake kawasisan pancen kudu bisa milih papan lan
empan. Mula kang prayoga kepara purihen aja kongsi wong liya bisa njajagi. Nanging
mangsa kalane ngadhepi gawe-parigawe keconggah mrantasi.
TERJEMAHAN:
Bila
ingin dihormati orang lain jangan suka memberitahukan kesana kemari apalagi
kemampuan dan kelebihanmu. Penghormatan dari orang lain sebetulnya tidak perlu
dikejar karena akan datang sendiri. Menunjukkan kelebihan harus empan papan,
tahu kapan dan bagaimana caranya. Sebenarnya lebih baik jangan sampai orang
bisa meraba kemampuanmu, tetapi kalau diperlukan kamu bisa mengatasi.
(Bersambung Ke Bagian No. 02 - Soal KELUH KESAH, KERAGUAN DAN KESENGSARAAN)
KESIMPULANYA:
Tidak
kita ingkari bahwa manusia hidup mencari kalau tidak mengejar “drajat, semat
dan kramat”. Hanya perlu diingat bahwa manusia dinilai dari perbuatannya, bukan
dari pakaian atau yang serba lahiriyah lainnya. Dalam bekerja manusia hendaknya
meneladani ketekunan air yang pelan-pelan mampu melobangi batu. Harus mau
mengikuti petunjuk dan perintah atasan, mau mendengar saran orang lain, tetapi
tidak terlalu sering memohon petunjuk maupun menganggap enteng suatu masalah.
Dengan demikian pekerjaan tidak akan sering tertunda atau terhambat.
Dalam
melaksanakan tugas, kita harus mampu menyimpan rahasia termasuk tidak ingin
tahu rahasia orang lain. Setelah sukses jangan kehilangan kewaspadaan.
Hati-hati dengan iming-iming. Bekerjalah dengan baik karena pujian tidak
segampang itu kita peroleh sehingga tidak perlu kita kejar. Kehormatan justru
akan datang sendiri tanpa diburu.
He
he he . . . Edan Tenan. Salam Rahayu kanti Teguh Slamet Berkah Selalu Lurr.
Ttd:
Wong Edan Bagu
Pengembara
Tanah Pasundan
Tidak ada komentar:
Posting Komentar